abaq is not a Hebrew word.
"abaq" is not a Hebrew word, but it's close to avak (אבק) which means "dust." It's not possible to know who or when any biblical Hebrew word was made. Some Modern Hebrew words can be traced to Eliezar ben-Yehuda in the late 19th Century.
ABAQ - TV station - was created in 1974.
Mujir ad-Din Abaq died in 1169.
ORIGIN late Middle English (denoting a board strewn with sand on which to draw figures): from Latin, from Greek abax, abak- 'slab, drawing board,' of Semitic origin; probably related to Hebrew ' āḇāq 'dust.'
There is no Hebrew word that exactly matches that spelling but: Chatah is "to rake" Chattah is "a person who made a mistake"
There is no Hebrew word for "an." There is no indefinite article in Hebrew.
naaseh (נעשה) = "we will make" or "it is made"
Calalini is not a Hebrew word and has no meaning in Hebrew.
The word "womack" doesn't have a Hebrew definition.The word "womack" doesn't have a Hebrew word. It's a name. You can spell it ווֹמאק in Hebrew letters.
diestra has no meaning in Hebrew. This is not a Hebrew word.
Sydney is not a Hebrew word. It has no meaning in Hebrew.
There is no Hebrew word for artifact. An artifact would be described in Hebrew as חֵפֶץ שֶׁנֶעֱשָׂה בְּיָדֵי אָדָם (an object that was made by humans). Israeli archaeology tends to shorten this to חפץ (cheffets) which means "object."