It all depends on what its use in the sentence is, but in nominative case (subject/predicate nominative) it would be frater tuus.
The Latin word for mother is mater. On the other hand, the Latin word for father is pater. The Latin word for brother is frater.
In classical Latin frater means "brother" or sometimes "cousin", which was often a term of endearment for close friends as well as literal brothers.In Ecclesiastical Latin, frater was the term used for monks, who regarded each other as brothers in Christ. This term became frere in Old French, which mutated into friarin Middle English - this was only applied to the mendicant Orders of friars, to distinguish them from the Orders of monks.In a monastery, the communal refectory for monks is sometimes confusingly referred to as the "frater". Here the monks would eat in complete silence, while one of the brothers read from a religious text. Sign language developed in monasteries in order for brothers to communicate during such periods of silence.
Fraternication is taken from the latin "Frater" meaning brother. It would be assumed to mean brotherly mingling or a brotherhood such as a fraternity.
To convey the meaning of "existing between brothers," you could add the prefix "frater" to form the word "fraterinter." This combination of prefixes indicates something that is situated or occurring between brothers.
"Tres Sorores" is the phrase for three sisters in Latin.
From Genesis 4, 9 - King James Version: "And the LORD said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: Am I my brother's keeper?" In St. Jerome's Latin version, The Vulgate, this is: "et ait Dominus ad Cain ubi est Abel frater tuus qui respondit nescio num custos fratris mei sum?" "Your brother's keeper" would be "custos fratris tui".
In school I was taught classical latin. Other versions are known as ecclesiastic latin for instance. Classical latin pronunciation is very simple and straight forward - so your phrase would be - "May-us fratt-er cust-oh-diss"
The Latin equivalent of the English command 'Love your brother always' is Ama fratrem tuum semper. In the word-by-word translation, the verb 'ama', which is in the imperative singular, means 'love'. The noun 'fratrem' means 'brother'. The possessive 'tuum' means 'your'. The adverb 'semper' means 'always'.
If I'm correct, "one" would translate into latin as "unus (subject) or unum (direct object)'
No, "ad verbatim" is not a correct phrase in Latin. The correct phrase would be "ad verbum," which means exactly, word for word.
No. Definitely not. That would mean the cars of my brothers in laws. You mean the cars of your brothers in law. Try rewriting the sentence so it says the cars of my brothers in law. If you can't, you can try brothers in law's cars, which would mean cars of my brothers in law, but it's still not quite right.