I you also love and by far pity that we are here but he is necessario?
te quiero mucho meas i love you a lot... so a possible answer is... yo tambien...which means me too or te quiero mucho tambien... which means i love you too.
The Spanish words Estamos divertiendo pero necesito mi amore mucho do not translate well into English. The translation for this phrase is We are divertiendo but I need my amore much.
I love you a lot too
tambien me gusta mucho
"Te quiero mucho tambien" translates to "I love you very much too" in English. It is a way to express affection and care towards someone.
It means: "we are waiting for you with a lot of love"
I also want to see you a lot.
"Sweet dreams, I love them too much."
That I you want much much I also. If it said something like: "¡Qué mucho te quiero! Y yo tambien." You would have something that made a bit more sense. That would be: How much I love you! And I (love you) too.
"I miss you very much, you are my best friend and I love you alot"
You take good care of yourself, too, and I'll write to you later
I'm also very lucky, very happy to speak with you. Proper spelling & punctuation, imo: Yo también muy suerte y mucho contento hablar contigo.