If you sit near someone and say 'have reached Calicut ('now' is not grammatically necessary), the subject 'I' or 'We' is omitted, and it means 'Nammal Calicut ethikkazhinju' or 'Nammal itha Calicut etthi.
The Malayalam word "thikanju" (തികഞ്ഞു) translates to "full" or "filled" in English. It can refer to something that is completely filled or has reached its capacity. The term is often used in contexts related to objects, containers, or even emotions.
malayalam essay on old age home in malayalam ?
trust in Malayalam is 'vishvas' or 'vishvasam'
vithachathe koyyu
In Malayalam "ellavarkkum" means 'for everyone'.
The Malayalam word for "reached" is "എത്തി" (ettu).
It is the Calicut usage for male genitalia (penis).
Yes they did
no
നീ എങ്ങനെയുണ്ടായിരിക്കുന്നു?
calicut
It was Vasco da Gama.
Vasco da Gama
The Malayalam phrase for "as of now" is "ഇപ്പോള്".
In may20 1498 it was vasco da gama who reached Calicut beach(Kappad) by travelling around Africa
Vasco da Gama
Vasco da Gama