shah nwah
"Are you afraid of the dark?" is an English equivalent of the French phrase Avez-vous peur du noir? The question also translates into English as "Are you afraid of the darkness?" or "Are you afraid of the black man (object, person)?" according to context. The pronunciation will be "a-vey voo puhr dyoo nwar" in French.
It means 'of black'. It is actually De Noir.
un tableau noir
Black is an English equivalent of 'noir'. The French word is pronounced 'nwahr'. It's the masculine form of an adjective. The feminine 'noire' is pronounced 'nwahrr'.
Depends. If you mean "Noir" as in french for "Black", then the correct spelling would be "Noir". If you mean something besides what I just stated, then it would probably be "Noire".
chat noir chat=cat noir=black in French the noun comes first, then adjective is said second
Chat noir.
Chat noir.
"Henri le chat noir" translates as "Henry the black cat" in English.
'un chat noir'
noir is the french word,nou-ar
le chat noir
un chat noir
Noir, pronounced nw-are.
Chat Noir was created in 1912.
The black cat is an English equivalent of 'le chatnoir'. The masculine definite article 'le' means 'the'. The masculine noun 'chat' means 'cat'. The adjective 'noir' means 'black'. All together, they're pronounced 'luh shah nwahr'.
Le Chat Noir, which stands for The Black Cat in French, was a popular entertainment house which was founded in 1881 and shut down relatively soon in 1897.