"temps de qualité"
Passer un bon moment (one time) Passer de bons moments (several times)
pass a good time in french is...passer un bon moment
profitez d'un agréable moment
The translation for 'I had a blast' from English to French is:J'ai eu une explosionHowever, if you wish to say 'I had a good time' you would say the following:J'ai passé un bon moment
A quelle heure avez-vous l'anglais?
"La qualité" (fem.).
Passer un bon moment (one time) Passer de bons moments (several times)
bonne qualité
To say what times it in french, you say " houte I'll seche".
Sur le temps.
You can say "une pause cigarette" in French.
that in french is 'quelle temps'.
You can say "Cela fait longtemps" to convey the phrase "It has been a long time" in French.
You would say "Le temps n'a pas de sens" in French.
'party time' in french is 'heure de la fête'
You could say "Bon chance" which is good luck.
You can say "Il est temps pour un changement" in French.