Bonne nuit Mesdames et Messieurs, faites de beaux rêves ou de beaux cauchemars
because gentlemen always but the ladies first:)
The codified form of the French phrase is "mesdames et messieurs" and the English equivalent is ladies and gentlemen (announced as part of a presentation).* The words in French are roughly equivalent to the form "miladies and milords."
The term is one word "gentlemen" when used to mean an assembled group of men (e.g. ladies and gentlemen), or male individuals in general. The two words "gentle men" has an entirely different meaning.
"Good evening, ladies and gentlemen" in Chinese is "各位女士们,先生们,晚上好" (Gè wèi nǚshìmen, xiānshēngmen, wǎnshàng hǎo). This phrase is used to greet an audience or group in a formal setting during the evening. Each component of the phrase addresses the audience respectfully.
In English there are no masculine or feminine forms. English uses gender specific nouns for male or female. The corresponding gender specific nouns for"lady" are "gentleman" (ladies and gentlemen) or "lord" (lord and lady) depending on context. Still another is "knight" (the knight and his lady).
'bonne nuit mesdames et messieurs, faites de doux rêves ou de beaux cauchemars'(in fact in French you just say 'faites de beaux rêves' - you don't wish that people have nightmares)
"Mesdames et messieurs"
Mesdames et Messieurs
because gentlemen always but the ladies first:)
The masculine form of "ladies" is "gentlemen."
ladies=doamne gentlemen=domni
We are Ladies and Gentlemen serving Ladies and Gentlemen.
Welcome to the party, ladies and gentlemen.
Les femmes avant les hommes!
Ritz-Carlton, My Pleasure!
It's gentlemen and ladies in welsh "boneddigion a boneddigesau"
The duration of Ladies Before Gentlemen is 1800.0 seconds.