O amor conquista tudo.
'love from' - Com amor love - amor
"Estou
Amo-te, meu amor.
obrigado meu amor
Te amo papaizinho.
love conquers all
In Swahili, 'love conquers all' is translated as 'Upendo huushinda vyote'.
love conquers all
Liebe besiegt alles
I have no idea, but you know what they say: true love conquers all
Geoffrey Chaucer famously wrote in "Troilus and Criseyde" that "love conquers all." He explores the power and endurance of love in the face of challenges and adversities, suggesting that genuine affection has the ability to overcome obstacles and prevail in the end.
αγάπη όλα τα νικά, or phonetically:agápi̱ óla ta niká
"Ware liefde verdwijnt nooit", or "Ware liefde vervaagt nooit", that depends on how you want to translate "to fade" (which has multiple translations), but personally I would say "Ware liefde verdwijnt nooit".
Eu te amo do fundo do meu coração In PT Portuguese, 'Eu amo-te do fundo do coração.'
'love from' - Com amor love - amor
"Estou
Eu amo-me.