Khuba
Unconditional love in aramaic
In Aramaic, the concept of unconditional love can be expressed through the word "Ahavah" (אֲהַבָּה), which means love. Additionally, the phrase "Rachamim" (רַחֲמִים) signifies compassion and mercy, often associated with deep, unconditional affection. These terms encapsulate the profound and selfless nature of love that transcends conditions or expectations.
In Aramaic, the term that corresponds to "agape," which signifies selfless, unconditional love, is often rendered as "ḥab" (חַב) or "ḥav" (חַו). These terms convey a sense of deep affection and connection. Aramaic was the language spoken during the time of Jesus, and it is likely that similar concepts of love were expressed in this language.
The ancient Greeks had different words for different types of love, including agape, unconditional or spiritual love. There is no direct translation of this word into English or into ancient Aramaic.
bearer of love = נושא אהבא (nosé ahavá)
Unconditional love in aramaic
In Aramaic, the concept of unconditional love can be expressed through the word "Ahavah" (אֲהַבָּה), which means love. Additionally, the phrase "Rachamim" (רַחֲמִים) signifies compassion and mercy, often associated with deep, unconditional affection. These terms encapsulate the profound and selfless nature of love that transcends conditions or expectations.
In Aramaic, the term that corresponds to "agape," which signifies selfless, unconditional love, is often rendered as "ḥab" (חַב) or "ḥav" (חַו). These terms convey a sense of deep affection and connection. Aramaic was the language spoken during the time of Jesus, and it is likely that similar concepts of love were expressed in this language.
how do you say i love Jesus in Aramaic
In Aramaic, the word for 'love' is "rakham."
The ancient Greeks had different words for different types of love, including agape, unconditional or spiritual love. There is no direct translation of this word into English or into ancient Aramaic.
no where
they say agape is eternal. that's unconditional love, usually reffering to god they say agape is eternal. that's unconditional love, usually reffering to god
Well, isn't that a lovely question! In Aramaic, you can say "I love you, Jesus" as "Ani ohebok, Yeshua." It's wonderful to see you taking an interest in different languages and expressing your love in such a beautiful way. Keep spreading love and positivity wherever you go!
Bedingungslose Liebe
O amor incondicional
bearer of love = נושא אהבא (nosé ahavá)