"Vote for change" would be "voter pour le changement" or "votez..." in French.
we spell fourteen as quatorze in french pronouncing katorz
It's not French
It's not French
It's not French
It's not a French name
changer
Alexandra - (no change needed)
R-O-M-E The spelling does not change
Ronnie is spelled the same way in French, as it is a name that doesn't change when translated to another language.
yellow can be a noun ,it's masculine but it can be an adjective. yellow= jaune in french
Well first you have to learn how to spell.
Sue Ann, names do not change en fracais
Names do not change when swapping from English to French, also in many other languages. Therefore, Danyelle in French is still Danyelle.
"Caden" remains the same in French, as it is a proper noun and does not typically change when translated between languages.
"How do you spell it in French?" is "Comment ça s'écrit en français?"
"Ajouter" is how you spell "add" in French.
Spell Ryan in french