It means "I miss you my friend"
mon amour
ma petite amie / mon amie est terrible / est super
I do not recognize "vons" but "manque" is referring to "to miss" or "lack of". So, without knowing "vons", the loose translation is "yes I (something) my love".
You're my friend is "tu es mon ami / mon amie" in French.
My dear friend, I love you now and to the end of time
je te manque mon amour? : do you miss me, my love?(tu me manques = I miss you)
"I miss my husband" in French is "Mon mari me manque."
My friend (and this friend is a girl)
I agreed with my girlfriend.
prends soin mon Cher ami / ma chère amie
It is 'mon amie'. It should be 'ma', because 'amie' is there a feminine, but for the sake of pronounciation, 'mon' is substituted. (if not, you would have two vowel sounds following each other)
A female friend is called in French "une amie". We use "mon amie" to say "my (female) friend," "mon ami" for a male friend.
La fille à qui tu as parlé était mon amie in French means "The girl you talked to was my friend" in English.
"my God!"
It means "my father".
mon amour
It should be - vous êtes mon amie - you are my friend (feminine)