Peace be unto you (if addressing a male) = שלמא עליך (shlama ˁalaich)Peace be unto you (if addressing a female) = שלמא עליכי (shlama ˁaleichi)
Peace be unto you (if addressing a group) = שלמא עליכון (shlama ˁaleichon)
"Peace" in nearly every dialect of Aramaic is "Shlamah". In Jewish Aramaic, it's spelled שלמה
Tetelestai is a Greek word, and has no standard spelling in Aramaic. I would write it phonetically in Aramaic as תתלסתי
You can write Kaleb in Aramaic like that ܟܠܒ. In Jewish Aramaic it would be spelled like this: כלב
Unconditional love in aramaic
Joy = שמחה (simchá)peace = שלמא (shlama)
In Aramaic, "peace be with you" is said as "Shlama lak".
"Peace" in nearly every dialect of Aramaic is "Shlamah". In Jewish Aramaic, it's spelled שלמה
You can respond with "And unto you peace."
"Peace" in Aramaic is "Shalama", spelled right to left, Shin, Lamad, Meem, Heh.
Tetelestai is a Greek word, and has no standard spelling in Aramaic. I would write it phonetically in Aramaic as תתלסתי
The word for peace in Aramaic is "Shlama." It conveys a sense of wholeness, well-being, and harmony.
You can write Kaleb in Aramaic like that ܟܠܒ. In Jewish Aramaic it would be spelled like this: כלב
Unconditional love in aramaic
In Aramaic, the name "Bahra" can be written as ܒܗܪܐ.
NO
You can greet someone in Aramaic by saying "Shlama," which means "peace." It is a common greeting in various Aramaic-speaking communities.
Joy = שמחה (simchá)peace = שלמא (shlama)