我們愛你。 (Traditional Chinese characters)
我们爱你。(Simplified Chinese characters)
我們/我们 = we, 愛/爱= love, 你 = you
爱 - love in mandarin Chinese it is pronounced as : ai in cantonese Chinese it is pronounced as : oi
Word Love in Chinese is written as 愛 you can also like in Chinese 喜歡
wǒ ài nǐ  我 爱 你 The first chinese character means "I" in Chinese the second Chinese character means "LOVE" in Chinese The third Chinese character means "You" in Chinese
我愛你,爸爸
我们爱你!(Pronounced "women ai ni!")
Yes, she is Chinese.
평화
manderin
"Manderin" is likely a misspelling of "mandarin," which can refer to a high-ranking official in imperial China, the Chinese language spoken in Beijing and northern China, or a small citrus fruit. Can you please clarify which definition you are referring to?
In manderin "you" is pronouced "ni". In cantonese it is pronounceced "nai". 你
Around 4000 (only 2000 are widely used)
爱 - love in mandarin Chinese it is pronounced as : ai in cantonese Chinese it is pronounced as : oi
Word Love in Chinese is written as 愛 you can also like in Chinese 喜歡
This depends on which dialect of Chinese you are talking about. If you are questioning manderin, then it is Nihao. (spelled phoenetically: nee-how)
Wo ai ni
it's manderin not miridian hello = 你好 It is spelled 'Mandarin', with title case.
Mandarin Chinese is the language spoken by over 1 billion people worldwide.