The logical point of stress is "arrived" because it is the primary action, and the secondary is "had started." Stressing any other words would create a very specific and possibly erroneous implication. But a totally unstressed intonation is also valid.
No. That sentence is grammatically incorrect.The correct sentence would be:In the context of advising someone who is bored: Why not go to the cinema?In the context of suggesting to do something with someone: Why don't we go to the cinema? -Or- Let's go to the cinema.
Yesterday, when it was sunny and bright, we decided to go to the cinema
The kids went to the new, multiplex cinema to see the new Disney movie.
A subject in a sentence is what the topic is or what the sentence is talking about. Not really. The subject is the person or thing that is doing the action (verb). My brother bought a new car. Who bought the car? My brother, he is the one that did the action/verb (buy) he is the subject. We always go to the cinema on Tuesdays. Subject is we.
Tollywood is a word used to describe Indian cinema. It is also called Cinema of Andhra Pradesh and Telugu Cinema. This type of cinema is based in Hyderbad, India.
had, we use past perfect because we talk about an activity that was before you arrived in the past, so it's like a prepast tense
you pronounce his name u or you
"key-row"
No. That sentence is grammatically incorrect.The correct sentence would be:In the context of advising someone who is bored: Why not go to the cinema?In the context of suggesting to do something with someone: Why don't we go to the cinema? -Or- Let's go to the cinema.
A sentence using the word "has" with the word "cinema" is easy enough and can be correct. One such sentence is "Has he gone to the cinema yet?". Another possibility is "We went to the cinema and discovered that he has seen that film already".
Yesterday, when it was sunny and bright, we decided to go to the cinema
The easiest way for most Americans to pronounce Sunniva is to think "cinema" and substitute a 'v' for the 'm': sineva.
It's like in English when we say cinema, but we pronounce the E like an AY.It's spelt cinéma in French, but you say cinAYma.
One can find branches of Cathay Cinema at a website called CathayCineplexes. Once you have arrived at this website, click on cinemas, and it will show you all the branches.
The Cameo in Edinburgh is a cinema in Scotland. It was first called King's Cinema when it started on January 8, 1914. It is one of the oldest cinema's in Scotland that is still in use.
Is the sentence 'I go to the cinema and and town with my friends' or 'I go to the cinema and town with my friends?' The translation of the second sentence is Je vais au cinéma et à la ville avec mes amis
Yes, the sentence is correct grammatically. However, it could be improved by adding a comma after "Canada" for better clarity: "When he lived in Canada, he went to the cinema once a week."