It depends. To whom are you speaking and in what context?
If you say "Je t'aime" / "Je t'adore" (I love you / I adore you) to a relative or good friend, it's not romantic at all.
Example: If my best friend surprised me with concert tickets, I'd say: "Wow, you're the best! I adore you! Thanks so much", etc. (No romantic tone, there.)
If you say it to your spouse or boyfriend/girlfriend, then yes, the phrases are romantic.
Hope this helps. =)
J'adore or je taime
ah fook you je taime bonjour.
"Je t'embrasse" is a French phrase that translates to "I kiss you" in English. It expresses affection or love towards someone, typically used in a romantic or intimate context. The phrase conveys warmth and closeness, often used at the end of a message or conversation.
"I want her" is an English equivalent of the French phrase Je la veux.Specifically, the personal pronoun je is "I". The personal pronoun la means "her" or a feminine "it". The verb veux translates as "(I) am wanting, do want, want".The pronunciation will be "zhuh la vuh" in French.
Je ne peux pas te reponder.
the phrase doesn't make sense. It reads " who I love to you today"
Je t'aime means 'I love you'
Je t'aime means "I love you" or "I like you"
J'adore or je taime
(je) t'aime - (I) love you
"Merci Monsieur, je t'adore" translates to "Thank you, sir, I adore you" in English. It's a phrase expressing gratitude and affection. If you have a specific context or question related to this phrase, feel free to share!
Je 'taime. It is pronounced Je tum.
Je parle francais = i speak french je t'aime = i love you hope this helps :)
howdy' Darling, I love you
ah fook you je taime bonjour.
Je taime New York.
je vous ai manqué