yes
no, beloved is an adjective
Beloved can be an adjective (loved) or a noun for a person who is loved.
No. The word beloved is an adjective based on the word "loved." There is no adverb form.
'Beloved' is used as both an adjective ('strongly or dearly loved') and a noun ('that which is loved').As an adjective: I cried for a week when my beloved German Shepherd passed away.As a noun: John took his beloved on a cruise to celebrate their honeymoon.
The comparative form of "beloved" is "more beloved," and the superlative form is "most beloved." Since "beloved" is a two-syllable adjective, it typically uses "more" and "most" rather than the "-er" or "-est" endings. These forms indicate varying degrees of affection or endearment in comparison to others.
no, beloved is an adjective
Beloved can be an adjective (loved) or a noun for a person who is loved.
No. The word beloved is an adjective based on the word "loved." There is no adverb form.
'Beloved' is used as both an adjective ('strongly or dearly loved') and a noun ('that which is loved').As an adjective: I cried for a week when my beloved German Shepherd passed away.As a noun: John took his beloved on a cruise to celebrate their honeymoon.
The comparative form of "beloved" is "more beloved," and the superlative form is "most beloved." Since "beloved" is a two-syllable adjective, it typically uses "more" and "most" rather than the "-er" or "-est" endings. These forms indicate varying degrees of affection or endearment in comparison to others.
The word dearest is an adjective. It is also a noun to refer to beloved person.
As an adjective luachmhar: valuable, costly, precious maoineach: propertied, wealthy; precious, beloved
"My beloved" is an English equivalent of the Spanish phrase Mia amada.Specifically, the feminine possessive adjective miameans "my". The feminine adjective/noun/past participle amada translates as "beloved" in this context. The pronunciation will be "MEE-a-MA-tha" in Spanish.
"Beloved" as an adjective or "delight" as a noun are among the English equivalents of the Italian word diletto.Specifically, the masculine adjective, which is formed from the past participle of the same spelling, means "beloved, dearest" in English. The masculine noun diletto means "delight, pleasure" in English. Either way, the pronunciation always will be "dee- LEHT-toh" in Italian.
Well, no, because there is no word "belove". "Beloved" in modern usage is not a past tense of a verb. It can be a noun as in "Cindy is my beloved", "Give flowers to your beloved", "John is the beloved of Mary." It can also be an adjective as in "beloved wife and mother". Historically the word seems to have come about in a process whereby verbs used only in the passive tend to become adjectives. The form of sentences like "I am honoured" is very like that of "I am noble".
Answer Dear or beloved as adjective and lover for male - mistress for female.
No, it is a verb form (to love) and can be used as an adjective (loved or beloved).