I’d happily ever after a metaphor
Happily, as in they lived happily ever after
Happily is an adverb, because it modifies the verb it is paired with ("lived happily ever after", "skipped happilydown the street"). Happy is the adjective as it describes something rather than modifying it ("she looked very happy").
more happily, most happily
Happily.
umm.....how about..., i (or what ever your talking about.examples:i he she.) anyway lets just say i was a s funny as a camedian.)
They DID live happily ever after
Happily, as in they lived happily ever after
what are the lyrics to you made a believer out of me in the movie happily ever after
Yes, they were some of the only couples who did live happily ever after.
Happily Ever After - 2014 is rated/received certificates of: Netherlands:12
the prince and princess fell in love happily ever after
The cast of Happily Ever After - 2010 includes: Sarah Winiarski as The Wife
The cast of Happily Ever After - 2011 includes: Mark Phillimore as Suit
Happily Ever After - 2010 was released on: USA: 4 May 2010 (internet)
Happily Ever After - 1990 is rated/received certificates of: Ireland:G UK:U USA:G
It is basically wrong, because ever after is an inseparable phrase if it is to keep its meaning. If, however, ever is to modify the adverb happily, then the sentence could be corrected by making after into afterward(s) or a synonymous construction. Thus:They lived ever happily afterward(s) and They lived ever happily (from then) on are some grammatically correct (albeit awkward) alternatives. Of course, these do not have the same meaning as the famous sentence They lived happily ever after.
"Happily ever after" in English means per sempre felici e contenti in Italian.