The correct phrase is "express purpose." "Express" is an adjective that means clear, specific, or direct, and in this context, it is used to describe the purpose as being clearly stated or defined. "Expressed" is the past tense or past participle form of the verb "express," and it would not be used in this phrase as it does not convey the same meaning as "express" in this context.
Without knowing your intended use of the word, it is safe to say that "purpose" can normally be pluralized to "purposes".
It is correct
It is correct to say them both, but it matters on what you want to say.
No. "Condole" is not used with an object. It would be correct to say "condole with him for the death of his uncle." Note that "condole" used this way is not very common, although "condolences" is, especially in the expression "to offer condolences."Another possibility is that you were thinking of the word console. Condole means to express sympathy with someone who is sad, and console means to comfort someone who is sad or disappointed. It is correct to say "console him over the death of his uncle."
no it is not correct to say enjoy your vacations
No, the correct way to express this is to say "pay attention." "Put attention" is not a grammatically correct phrase in English.
Yes, "I appreciate you" is grammatically correct as a way to express gratitude and acknowledgment towards someone.
Yes, it is correct to say "Getting this done in a timely manner" if you want to express the need for something to be completed promptly.
Yes, I purposely say that I sometimes do things on purpose. If you were to speak while riding on the back of a dolphin, it would on porpoise as well as on purpose, but that's another dialect.
Yes, it is correct to say "thank you for being diligent" to express appreciation for someone's hard work and attention to detail in completing a task or project.
No. Best is a better word for your intended purpose. It would be more correct to say greatest christmas ever than great
To show what we would like to use to express our selves in clothes. Clothes say a lot about you. So the main purpose of fashion is so we can express our selves in our very own way, byt still the same.
There are two subjects here, and so the verb is plural: invite.
Thank you for your correction is the correct way to use your proper English. You are welcome for my correction.
There is no real translation, but i woulod guess that you are trying to express excitement or joy by saying 'Yipee' and that could be expressed in danish with 'Hurra' (pronounced - hoo-rah)
I loved to work would be the correct wording
Technically it should be "try to do something," but so many people say "try and do something" that it wouldn't sound incorrect to most people.