The English Standard Version (ESV) is widely regarded as a good translation, known for its accuracy and readability. It aims to balance word-for-word translation with literary quality, making it suitable for both study and devotional use. Many churches and scholars appreciate its faithfulness to the original texts while maintaining accessibility for modern readers. Ultimately, whether it is a good translation may depend on individual preferences and purposes.
Translation: Good or well
good morning
if you go on igoogle (you don't have to register) you can get a widget for translation.
good evening/ a nice evening
it is well good?
King James Version New International Version Revised Standard Version The Living Bible New Living Translation World English Bible New King James Version New International Readers Editions American Standard Version New American Standard Version Young's Literal Translation Plain English Bible New English Bible Amplified Bible Basic English Bible Translator's NT 20th Century Bible Modern King James Version The Message New Jerusalem Bible Hebrew Names Version of World English Bible Contemporary English Version English Version for the Death Good News Version New Century Version New Revised Standard Version J. B. Phillips New Testament, modern English
There are four general classifications of Bible translations: If you are looking for accuracy, a word for word translation there are three good ones. The King James version, the New American Standard Bible, and the English Standard Version.
Translation: Good or well
The Luhya translation of the English word 'Good' is "Eshilayi".
The ESV or English Standard Version of the Christian Bible was last revised in 2011. Before 2011, it was revised in 2007 and 2001. This version is good if a person has trouble reading the other version.
The Luhya translation of the English words pretty good is "Eshilayi mno."
The Luhya translation of the English words "good music" is "musiki omulayi".
The Luhya translation of the English words Good life is "Obulamu obulayi".
A noun or a verb? For a good translation, use it in a sentence.
"Good" or "It's good"
I prefer the English Standard Version, its easy to read without losing the essential meaning of the text.AnswerWe are so fortunate today to have the choice of many Bibles written in English and so well translated.The King James Version, though good in its day, is now difficult to understand because of the old English used in it, and, as it was translated itself from a translation (the Latin Vulgate) Bible scholars do not regard it as reliable a translation as some modern ones. Also, we have these days the benefit of more archaeological and textual evidence and experience (eg the Dead Sea Scrolls) which enable modern translations to be much more accurate. Despite the problems with the King James Version, though, it is still popular - especially in the USA.Of the modern translations most scholars now agree that two versions stand out among the rest. These are the New International Version (NIV) and the New Revised Standard Version (NRSV) both of which were translated by a large panel of Greek and Hebrew experts and historians, from the original Greek and Hebrew documents.Of course, individuals have their preferences; some prefer the Good News Bible, some the Jerusalem Bible, others the New Living Translation and so on. But for accuracy of text, the aforementioned two Bible translations are really very good.The translation to avoid, however, is the New World Translation, which is a translation from the King James, which was itself a translation from the Latin Vulgate. This translation is used exclusively by Jehovah's Witnesses and no others as all eminent Biblical scholars and Greek and Hebrew experts regard this translation as very poor as no one on the panel of translators had any Greek or Hebrew understanding. The translation was deliberately skewed and biased to back up the bogus heretical theology of Jehovah's Witnesses, and so reading this version will provide you with a very inaccurate and warped idea of scripture.
Good life