Yes, from the Greek word, hormon: meaning to set in motion.
The Greek verb, hormon, means to impel or set in motion.
If there were such a word, it would be derived from the Greek verb hyperkrino, meaning to excel or surpass.
Of the Greek verb βλώσκω blōskō "to come", meaning "having come". Ancient Greek does not; the object them is understood from context.
Poem is from the Greek poema, a noun derived from the verb poie-o, to make or do. Poets are often called makers
Its γνώση (gnosi). You can find it also as γνώσην and as a verb in the ancient Greek aphorism '' γνώθεις αυτόν '' meaning ''to know thyself''.
"manageable" is an adjective derived from the verb "manage", and it means "can be managed".
If there were such a word, it would be derived from the Greek verb hyperkrino, meaning to excel or surpass.
Dorcas is a Greek word meaning kind of deer, probably derived from the verb derkomai meaning to have beautiful, bright or flashing eyes.
It is a Latin verb meaning "he/she loves."
The word "raptor" is derived from rapere. It is any bird of prey.
"Meter" is a Spanish verb meaning "to put in".
The term for the medical condition 'leprosy' is derived from Greek by way of Latin. The word in Latin is the noun 'lepra'. The word was borrowed from the same word in Greek 'lepra'. The Greek noun in turn was derived from the verb 'lepein', which means 'to peel'.
The Greek root of "skeptical" is "skeptikos," which means to inquire, reflect, or hesitate. It is derived from the Greek noun "skepsis," meaning investigation or inquiry.
Drama (formally a deed, an act, an accomplishment, an executed duty, from the verb dra-o), in classical Greek means any stage production, especially a tragedy.
The root-verb is ΠΑΣΧΕΙΝ meaning: (to) Suffer, or: Being passive.
Yes, the word "waltz" originates from the German term "Walzer," which refers to a type of dance in 3/4 time. The waltz became popular in Vienna in the 18th century before spreading throughout Europe.
"adoremus" is a Latin verb meaning "we adore".
The origin of ize is the Greek verb ending "izein." It loosely translates as: to make it into.