I always loved you my dear queen. This is not proper French as the adjective genders and verb tenses are incorrect. Try: J'ai vous aime' toujours, ma chere reine. Add an accent ague over the last e in aime.
toujours et toujours avec vous
Forever alone; would be rendered "toujours seul" or perhaps Je suis toujours seul (I am forever alone).Mais, si vous vous présentez à Lui, le Sauveur sera toujours avec vous.- Matthieu 11:28-30Type text or a website address or translate a document.CancelDid you mean: I am forever alone
Vous êtes pour toujours à mon coeur.
Vous êtes toujours dans mon coeur
"je voudrais vous présenter le palais de la reine d'Angleterre" means "I would like to show/present/explain to you the Queen of England's palace"
...Vous Aiment was created on 1990-04-30.
I am sure they love you. (Masculine) Je suis sûre qu'ils vous aiment. (Feminine)
Vous êtes toujours là was created in 2003.
faites-vous aiment l'eau.
toujours et toujours avec vous
"Yours Always"
Ou vous aiment manager ce soir? I think it should be - where would you like to eat this evening? - où aimeriez-vous manger ce soir?
"mais je toujours vous pensez à " is kind of gibberish. That reads literally : but I always you think".
vous attendez toujours/encore
We always advance, and you?
Comment se fait-il que vous êtes toujours debout? que vous n'êtes pas encore couché(e)? que vous n'êtes toujours pas au lit?
Je prendrai toujours soin de vous.orje m'occuperai toujours de vous