The word ast comes from Persian (also known as Farsi or Parsi), and it means is in English. Persian and Sanskrit are the basis of Indo European languages. The relatioships of languages are usually derived from a number of clues including the auxiliary verbs, numbers, and family realtionships. Her is the word ast in a numebr of Indo European languages: Persian Sanskrit English Spanish Potuguese German French ast stah is es es ist est
Space -------------------------------- Astro is greek for "star." Here's a source to back up my answer: http://www.archives.nd.edu/cgi-bin/lookit.pl?latin=astro
aster, meaning star
No, there is not a latin root meaning for fog.
The meaning of the root word counter is 'against'.
AST stands for aspartate aminotransferase, which is an enzyme. It is normal to have a low level of AST in the blood. AST levels become elevated when there is damage or disease to an organ.
Space -------------------------------- Astro is greek for "star." Here's a source to back up my answer: http://www.archives.nd.edu/cgi-bin/lookit.pl?latin=astro
aster, meaning star
The Greek root of "disaster" is "dis-" which means "apart" or "away." Combined with the Latin root "astrum" meaning "star," the word translates to "bad star," reflecting the belief in ancient times that misfortune was caused by the influence of stars.
No, there is not a latin root meaning for fog.
The root of "claudere" meaning close is "claus-".
The Latin root of the word beneficiary comes from the Latin adverb "bene" meaning good.
the root meaning of the term buddha comes from
The meaning of the root word counter is 'against'.
true, a affix does change the meaning of a root.
AST stands for aspartate aminotransferase, which is an enzyme. It is normal to have a low level of AST in the blood. AST levels become elevated when there is damage or disease to an organ.
The root word "etom" does not have a specific meaning in English. It is not a common root word in the English language.
Arthr