The benefits of word formation in English are that the person is able to more accurately understand and speak the English language leaving a smaller gap of room for error.
There are several different translations for the word "tagesgeld" in English. Some of these include: daily allowance, daily benefits and day-to-day money.
Grammar is the set of rules that defines word formation, syntax, inflections and proper usage of a language.
Metastases is the plural formation of the word mestasis.
From Middle English daunen, to dawn, probably a back-formation from dauning, daybreak, alteration of dauing, from Old English dagung, from dagian, to dawn.
Stem is a base in the process of word-formation which informs you about the meaning. Let's analyse the word "MISCONCEPTION" MIS-CONCEPT-ION - "mis" and "ion" are affixes "concept" is a stem. Affixes are fragments which you add to the stem - to the beginning (prefix), to the end (suffix) or inside (infix).
That is not an English word or definition.
"ashguard" is not a word in English language.
Waldemar Leeb-Lundberg has written: 'Word-formation in Kipling' -- subject(s): English language, Language, Word formation
There are several different translations for the word "tagesgeld" in English. Some of these include: daily allowance, daily benefits and day-to-day money.
Grammar is the set of rules that defines word formation, syntax, inflections and proper usage of a language.
Matthias Stehle has written: 'Greek word-building' -- subject(s): Dictionaries, English, Greek language, Word formation
Metastases is the plural formation of the word mestasis.
From Middle English daunen, to dawn, probably a back-formation from dauning, daybreak, alteration of dauing, from Old English dagung, from dagian, to dawn.
This appeared in the English to Swahili section but the word is neither Swahili not English. From its formation, ama + sango, it appears to be an Nguni word from South Africa. Let's hope an Nguni-speaker (e.g., Zulu, Xhosa) willprovide the answer.
To shape, figure, form : )
Efvergren Carl Johan has written: 'Names of places in a transferred sense in English' -- subject(s): English language, Geographical Names, Word formation, Semantics, English
Lev Soudek has written: 'Structure of substandard words in British and American English' -- subject(s): Americanisms, English language, Slang, Word formation