To Him: Elayhi (إليه)
I love you: Ana Ohibbak (أنا أحبك)
Good morning: Sabah Al-Khair (صباح الخير)
Good night (when leaving): Leilat Al-Khair (ليلة الخير)
I want to see you: Urid an Ara'ak (أريد أن أراك)
What are you doing?: Matha Taf3al? (ماذا تفعل؟)
How has your day been?: Kayfa kana al-yom laka? (كيف كان اليوم لك؟)
Note: All of the above translations are in Proper Arabic. Most of the dialects will translate these expressions differently.
Additional note: All of the above have been translated in the masculine singular conjugations.
A morning person is one who gets up early in the morning and goes about his/her routine and hence a lot of time to mind many things. May also have the early bird advantage. A night person is some one who burns the midnight oil. This obviously means staying awake well past midnight doing things quietly in the nocturnal environment with its relative peace. A night person may be a late riser also.
sham means night.
the abbreviation for ten in the morning is 10 A.M. 10 P.M. is 10 in the night
The sentence as it is written is not correct. It needs a verb, but 'doing' is an infinitive.A better sentence is:Ashok usually does his homework at night.
It is an adverb. Obviously.
Arabic people prayed 3 times a day once in the morning, evening, and night.
"ليلى" (layla) is an Arabic name that means "night" or "dark beauty". It is a common name for girls in Arabic-speaking countries.
Usually the morning following the first airing (show on Monday night, online Tuesday morning/afternoon)
Morning
Night : Layl ,, written as : ليل
Leil
night
Depends on how early in the morning or how late at night. But probably at night.
Morning in the Bowl of Night was created in 2006.
Morning Noon Night was created in 2002.
Isra which is an Arabic name means "Travel at night."
"AM" stands for "ante meridiem," which refers to the morning hours from midnight to just before noon. So "am" refers to the time period during the morning, not night.