at first, that expression has to be writen like that : "l'air du temps". it reffers about what's actual : the mood, the habits, the way of life and all that makes humans lve the way they do. for example someone asks : "why does she wear that kind of suits ?" the answer may be : "you're too old to understand... it's l'air du temps."
woman of time? something like that femme -> woman perhaps temps -> time, times
Avoir du bon temps in French means "To have a good time" in English.
HANNIBAL LECTER
The phrase "Qu passe son temps paie. Content le sou du passe-temps" translates to "What occupies his time pays. Happy is the money from the pastime." This suggests that engaging in enjoyable activities can lead to fulfilling financial outcomes.
"Have a good time" is said as "Passez du bon temps" in French.
mon emploi du temps
'emploi du temps'
Water of time.
It means Timetable
The time of sugar
to win/gain time
of the old time, of the old days
Du temps was created on 2011-11-07.
Ravages du temps was created in 2001.
Maitres du Temps was created in 2007.
woman of time? something like that femme -> woman perhaps temps -> time, times
La Spirale du temps was created in 1954.