"Que tal si pruebas un sandwich de queso" translates to "How about you try a cheese sandwich" in English. It suggests a recommendation or invitation for someone to taste a cheese sandwich.
"Queso" means "cheese".
The sandwich. It would be el baocadillo
Language choice is not indicated in the question. It sounds like Spanish or Mexican. In Latin, pes queso translates to "what foot?". Pesqueso means neck, in spanish. Mainly for an animal.
Werbert is a sandwich.
'Wich' is not a word, and therefore has no meaning, in the English language. In Old English, there was a word "wic" which meant "place, encampment, camp, dwelling, abode, town or village". This word appears in certain English place-names such as Sandwich (place of sand), Norwich (town to the North), or Greenwich (green place). Apart from these survivals, the word has disappeared from modern English.
El sandwich de jamon y queso means a ham and cheese sandwich.
"Queso" means "cheese".
You probably mean " el queso " that means The Cheese
It could mean either: (1) The quizzes are... OR (2) The pieces of evidence... are OR (3) The proofs are...
It's asking what you like more, a hamburger or a ham and cheese sandwich
"Sandwich" in English is panino in Italian.
"It means 'you all like the sandwich' in English."
Bocadillo is Spanish for sandwich.
Camarones are shrimp. Queso means cheese. I'm not sure what camarones de queso is, but camarones rellenos de queso is shrimp stuffed with cheese.
"You amo queso" is not correct Spanish. It seems to be a mix of languages. "Te amo" means "I love you" in Spanish, and "queso" means "cheese". If you meant to say "I love cheese" you should say "Amo el queso" in Spanish.
The sandwich. It would be el baocadillo
"Queso para un beso" translates to "cheese for a kiss" in English. It is a playful phrase often used to request a kiss in exchange for sharing or offering food, in this case, cheese.