I'm very sorry!
I'm very sorry!
The haudensaunee mean irguios
R mean reastate the question. A mean answer it. F mean for example. F mean for example. T mean this show that. RAFFT that what it mean in Ela
The two girls were very mean to me. This is a sentence containing the word mean.
what does it mean
I'm very sorry!
I'm sorry, did you mean "Anata wa koi wo shita koto [ga] arimasen"? あなたは恋をしたこと[が]ありません which means: You have never fallen in love. anata=you koi wo shita=fell/fallen in love arimasen=have not been/is not there/does not exist
its got nothing to do with me
nihongono shukudai ga arimasen
"Anata ga kore suru no jikan ga arimasen."
i don't like (it) the verb aru (arimasen is the negative present conjugation) is used for in-animates not people or animals (some exceptions in the animal case but it's a cultural thing)
''Heya ni WA gomibako ga arimasen'.
As far as i know, 'de arimasu' does not have any real meaning. Like Kenshin saying 'oro'. ~Mega³
The sentence is wrong both grammar-wise and meaning-wise. We have three different things here, 'ja nai' , 'de WA arimasen' and 'desu'. "Ja nai" is casual speaking for 'am/is/are not', its polite and formal counterpart is 'de WA arimasen', again meaning the same; So one of them is enough and which to use indicates the level of formality in the sentence. 'Desu' is polite for 'am/is/are' and is not needed here. The sentence in correct form would be:[ Watashi no nihongo (WA) sugoi ja nai ]or[ Watashi no nihongo WA sugoi de WA arimasen ]Meaning: My Japanese is not impressive/great.
It does depend on the context but you can say "hitsuyou ha nai" or "hitsuyou ha arimasen"
Baka alert! Tinier you dewa arimasen! It's called tinier me! But of course its too kawaii for you to get. Baka!
The sentenceç§ã¯ã‚ãªãŸãŒã§ããªã„ã¨è¿°ã¹ãŸã“ã¨ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“ (watashi wa anata ga dekinai to nobeta koto wa arimasen) means "I've never said that you can't do it" or "I never said that you couldn't" in Japanese.