Cold as Kraut is a similie and is comparing one thing to another. This particular similie means that you are as cold as a german. This is said because Kraut is what the English used to call Germans in world war two and it basically means that you are as cold hearted as a Nazi or a Kraut.
As it was explained to me years ago by an elderly gentleman, "cold as Kraut" meant cold as saurkraut. Before the days of refrigeration, saurkraut was stored in large stone vats underground. And they got very very cold.
The chemical reaction in making sauerkraut causes it to be very very cold regardless of where it is stored. I don't think this phrase has anything to do with Germany or Nazis.
Kraut. Hun. box head. boche. Fritz Jerry
An ice-cold beer.
Algid means cold.
Brick City means its really cold in the place your in, and i mean FREEZING cold. Im not sure what Hoagie Town means tho.
icy/ very, very cold
Kraut is a German word recorded in English from 1918 onwards as a derogatory term for a German, particularly a German soldier.
Bojan Kraut was born in 1908.
Bojan Kraut died in 1991.
Laura Kraut was born on 1965-11-14.
Dominik Kraut was born on 1990-01-15.
Kraut's test for lipids is a test for glycerol. One of the reagents used in Kraut's test for lipids is bismuth subnitrate
The word "sauerkraut" originates from German. It is a combination of the German words "sauer" meaning sour and "kraut" meaning cabbage.
Allen I. Kraut has written: 'Getting Action from Organizational Surveys'
Robert E. Kraut was born on 1946-08-30.
Well, the Germans were called: Jerry, Fritz, Heinie/Hynee, Kraut, Boche (the ch pronounced like sh) and (obviously) Nazi.
Ivan Kraut died on August 26, 2009, in Sao Paulo, SP, Brazil of tumor.
Yes. Referring to a German as a "Kraut" is certainly not a good thing. However, they do not find it as offensive as black people find the n-word or as offensive as Jews find the k-word.