A mutated form of tan (to/till/until/as far)(under)
Below the hill
'You' is not a Welsh word.
lovesic is ment to mean famly in welsh hope i helped
Emma is not a Welsh word and has no meaning in Welsh. The name Emma is spelled the same.
I can find no Welsh equivalent for the name "Claire'.
Below the hill
issue, subject, point, question.Dyna'r pwnc dan sylw. (That is the issue.)
'You' is not a Welsh word.
It doesn't mean anything in Welsh; it's in English.
It's not a word in Welsh.
It's not a Welsh word.
Do you mean 'What is the Welsh for witchcraft?' That is 'dewiniaeth'.
'Carley' is not a Welsh word.
This is not a Welsh word, but you might mean 'barod,' which means 'ready.'
'Sorry' isn't a Welsh word so it has no meaning in Welsh.
Perisgop is the Welsh word for a periscope.
Do you mean Welsh Rarebit