"Est-ce que tu peux" is a French phrase that translates to "Can you" in English. It is commonly used to ask someone if they are able to do something. The phrase is often followed by a verb or a request, such as "est-ce que tu peux m'aider?" meaning "Can you help me?"
tu peux aller faire les .... you can go (do something)
plus que tu ne peux imaginer plus que vous ne pouvez imaginez (formal)
"You know that I can't smile without you."
'... que tu aimes is '... that you like' in French.
what do you do
The phrase "Can you talk?" can be translated as "Peux-tu parler?" in French.
"Tu peux" means "you can" in French.
Est-ce que tu peux donner les directions? means Can you show the way?
'Tu peux offrir des cadeaux a tes amis' is French for 'You can offer (some) presents to your friends' '....que tu as' = 'that you have' (unclear whether friends or presents) ('....tur pogo' doesn't mean anything) '...tu comprends' = you understand
"I can" I can *Because I can*.
You can believe this? tranlates in French as: "Tu peux croire ça ? / Est-ce que tu peux croire ça ?"
est-ce que tu peux être mon meilleur ami ? means "can you be my best friend?" in French.usually the question is "est-ce que tu veux être..." (do you want to be...)
Est-ce que tu peux me donner ton adresse ? or simpler 'tu peux me donner ton adresse ?'
"Je peux na sais que tu parlais français sa très bien" in English means "I didn't know you spoke French so well."
est-ce que tu peux venir ?
"Can you?" is an English equivalent of the French phrase Est-ce que tu peux? The question translates literally as "Is it that you can?" even though est-ce que, as a way of indicating a question that more simply may be asked Peux-tu?, need not be translated. The pronunciation will be "eh-skuh tyoo puh" in French.
"est-ce que tu peux avoir un morceau de gâteau" means 'can you have a piece of cake?' in French.