"Il fait orageux" translates to "It is stormy" in English. This phrase is used to describe weather conditions characterized by thunderstorms or severe weather. It indicates that there are likely dark clouds, rain, and possibly lightning.
"c'est orageux, il fait de l'orage" more frequently: "le temps est orageux" (the weather is stormy) or "il VA y avoir de l'orage" (there will be a storm) "c'est orageux, il fait de l'orage" - more frequently: "le temps est orageux" (the weather is stormy) or "il VA y avoir de l'orage" (there will be a storm)
"Il fait quoi?" is French for "What is he doing?" or "he does what?".
Il fait du soleil means "it is sunny" in French.
there has been a storm.
La brume (fem.) is a dense fog. il fait brumeux means 'it's foggy outside'
"c'est orageux, il fait de l'orage" more frequently: "le temps est orageux" (the weather is stormy) or "il VA y avoir de l'orage" (there will be a storm) "c'est orageux, il fait de l'orage" - more frequently: "le temps est orageux" (the weather is stormy) or "il VA y avoir de l'orage" (there will be a storm)
"Il fait quoi?" is French for "What is he doing?" or "he does what?".
"Il fait quoi?" is French for "What is he doing?" or "he does what?".
"il fait sombre" means "it's dark" when translated from French to English
Il fait du soleil means "it is sunny" in French.
there has been a storm.
"il fait mauvais" means "the weather is bad" in English.
Il fait froid in French is "It is cold" in English.
La brume (fem.) is a dense fog. il fait brumeux means 'it's foggy outside'
Il fait du brouillard means 'it's foggy, there's fog'.
Which sport does he do [or go out for] is an English equivalent of 'Quel sport fait-il?'
il fait gris means : a Gray