answersLogoWhite

0


Best Answer

Someone with an oily tongue is a "smooth" talker who's trying to con you into doing something.

User Avatar

Wiki User

12y ago
This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: What does the idiom 'an oily tongue' mean?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

What does the idiom To have the cat get your tongue mean?

When "the cat has your tongue", that means that you can't or aren't saying anything.


What does the idiom hold your tongue mean?

The idiom "hold your tongue" means to keep silent or refrain from speaking. It is often used to caution someone to stop talking, especially if they are saying something inappropriate or sensitive.


What does the idiom tongue-in-check mean?

The idiom "tongue-in-cheek" means that someone is saying something jokingly or insincerely, often with a humorous or ironic undertone. It implies that the speaker does not intend their remarks to be taken seriously.


What does the idiom ''the new student spoke in a foreign tongue mean?

It means he speaks in a foreign language.


What is an oily tongue?

A person who can't kep a secret is compared wit "an oily toungue"


What is the correct idiom for on the tip of his nostril?

This is not an idiom. When you see AS ___ AS ___ you have A Simile. The correct simile is "on the tip of his tongue."


What does the saying tongue it mean?

The saying "tongue it" does not have a specific meaning. It is not a commonly used phrase or idiom in English language.


What is the origin of the idiom acid tongue in her head?

food


What is another word for tongue?

Lingual means " of the tongue."


What does the idiom acid tongue mean?

The idiom "acid tongue" is used to describe someone who speaks harshly or critically, often with the intention to hurt or offend others. It implies that their words are sharp and can be damaging, similar to how acid can be corrosive.


What is the meaning of the idiom to hold one's tongue?

It means you refrained from saying something


What is the best translation of the English idiom tongue in cheek into Spanish?

To speak with tongue in cheek = Hablar con sorna