In England, if someone is described as 'pie-eyed', it means they are inebriated/intoxicated ( drunk), or possibly under the influence of recreational drugs.
participle phrase
Cowboys loved a colorful phrase! This was yet another way of describing a pistol. The barrel was the "black eye" in the middle.
Staring wide-eyed and rude and stupidly.
Cowboys loved a colorful phrase! This is a funny way of describing meringue on a pie. It looks slimy and foamy like slobber or saliva.
pie
The duration of Pie-Eyed is 1080.0 seconds.
Pie-Eyed was created on 1925-03-30.
The phrase "easy as pie" means that something is very simple or effortless to do, just like eating a delicious pie.
Pie-Eyed - 1925 was released on: USA: 30 March 1925
"Dizzy-eyed" is not a common phrase, but it could be interpreted as describing someone with a confused or disoriented expression in their eyes due to feeling dizzy or lightheaded.
It is a pie chart! :)
The cast of Pie-Eyed - 1925 includes: Glen Cavender as Nightclub manager Thelma Hill as Girl in club Stan Laurel as Drunk
simileThe phrase "as American as apple pie" is an example of both a simile and an expression.
"Porque" means "because" in Spanish. When combined with "pie", it creates the phrase "porque sí", which translates to "just because" or "because yes".
It comes from the fact that a drunk person has large, wide eyes, either as big as a pie or as white as a mag-pie, depending on which version you read.
D.Epithets
Please provide the phrase or sentence that you would like me to analyze or explain in more detail.