"Un feu follet" translates to "a will-o'-the-wisp" in English. It refers to a phosphorescent light seen at night, often in marshy areas, which can lead travelers astray. Metaphorically, it can also denote something elusive or fleeting, such as a transient idea or inspiration.
Un feu follet.
"your fireworks' ans 2 Question is corrupt: literally 'your a firework'. Questioner probably means 'votre feu d'artifice' which means 'your firework'.
un feu (masc.), plural: des feux, means '(a) fire' in French. un feu is also the name for the traffic lights.
Un chapeau (masc.) is 'a hat' in English.
"Un buen..." is "a good...."
Un feu follet.
"your fireworks' ans 2 Question is corrupt: literally 'your a firework'. Questioner probably means 'votre feu d'artifice' which means 'your firework'.
un feu (masc.), plural: des feux, means '(a) fire' in French. un feu is also the name for the traffic lights.
un feu (masc.), plural: des feux, means '(a) fire' in French. un feu is also the name for the traffic lights.
Jack-o-lantern in french is= Un feu follet(By Me :P)There isn't a difference in the spelling between each languages.English: Jack O'LanternFrench: Jack O'Lantern
un fantôme is a ghost in English.
Bleu comme un coup de feu - 2003 is rated/received certificates of: Canada:G
un feu de camp
"Un feu rouge."
Un chapeau (masc.) is 'a hat' in English.
'un renne' is called a reindeer in English.
Un fils (masc.) is a son in English.