Avant in French is "before" in English.
"Weren't you a shark before?" is an English equivalent of the French phrase N'étais-tu pas un requin avant? The question also translates as "Weren't you a ruthless person before?" in English. The pronunciation will be "ney-teh-tyoo pa-zeh ruh-keh a-vaw" in Alsatian and Cevenol French.
"I dance!" in English is Je danse! in French.
do you have ...
Coq in French means "cock" or "rooster" in English.
Avant-guard means literally in English "vanguard. As an adjective, it is used to refer to people or works that are innovative, particularly with respect to art and politics. A less literal translation in English would be to say something that in french is referred to as "avant-guard" would be referred to in English as "cutting edge". "
Prima di is an Italian equivalent of the French word avant. Both translate as "before" in English. The pronunciation will be "PREA-ma dee" in Pisan Italian and "a-vaw" in French.
"Je vivais avec ma sœur" is the translation of "I used to live with my sister" from English to French.
Une avant in French literally means "a preliminary" in English.
Before is "avant" in French.
My name translated from English to french is Allen
avantl'avant/le devant - à l'avant
"Weren't you a shark before?" is an English equivalent of the French phrase N'étais-tu pas un requin avant? The question also translates as "Weren't you a ruthless person before?" in English. The pronunciation will be "ney-teh-tyoo pa-zeh ruh-keh a-vaw" in Alsatian and Cevenol French.
"Out" in English is dehors in French.
"Where?" in English is Où? in French.
Vendredi in French is "Friday" in English.
"à consommer de préférence avant le ... (date)" is translated in English as "best before (date)". It reads literally 'it is best to consume this product before ...'
"Can I ...?" in English is Puis-je ...? in French.