As far as I've found, there is no word for smile in qenyan or sindarian...... yet
Here they are:Alice McKinleyThe Agony of Alice (1985)Alice in Rapture, Sort of (1989)Reluctantly Alice (1991)All But Alice (1992)Alice in April (1993)Alice the Brave (1995)Alice in Lace (1996)Outrageously Alice (1997)Achingly Alice (1998)Alice In-Between (1999)Alice on the Outside (1999)The Grooming of Alice (2000)Alice Alone (2001)Simply Alice (2002)Starting with Alice (2002)Alice in Blunderland (2003)Alice, Woman of the House (2003)Patiently Alice (2003)The World of Alice (omnibus) (2003)Including Alice (2004)Lovingly Alice (2004)Alice on Her Way (2005)Alice in the Know (2006)Dangerously Alice (2007)Intensely Alice (2009)WOW!!!!!!!!!!! NOW THATS ALOT!OMG THAT IS NOT THE ORDER OF THE BOOKS. THATS THE ORDER OF WHEN THE AUTHER WROTE THEM BUT WHEN THEY PUBLISHED THEM THEY HAD TO DO IT ORDER SO HERE IS THE ORDER AN TRUST ME I AM AN ALICE FAN SO HERE IT IS:1. The Agony of Alice2. Alice in Rapture, Sort of3. Reluctantly Alice4. All but Alice5. Alice in April6. Alice In-Between7. Alice the Brave8.Alice in Lace9. Outrageously Alice10. Achingly Alice11. Alice on the Outside12. The Grooming of Alice13. Alice Alone14. Simply Alice15. Patiently Alice16. Including Alice17. Alice On Her Way18. Alice in the Know19. Dangerously Alice20. Almost Alice21. Intensly Aliceand three prequels :1. Starting with Alice2. Alice in Blunderland3. Lovingly Alice(I know, such a long list)
agony of Alice
No, Alice Smith is a proper noun, a persons name.A proper noun is the name of a person (Alice Smith), a place (Alice Springs NT), a thing (Alice & Olivia clothing line), or a title (Alice's Adventures in Wonderland by Lewis Carroll).A proper noun is always capitalized.
"Her name is Alice" is an English equivalent of the French phrase Elle s'appelle Alice. The declarative statement literally means "She calls herself Alice" in English. The pronunciation remains "el sa-pel-la-leess" in French.
The elvish name for warrior is "heru".
the elvish word for war is Mal. (I looked up elvish words and the website said that Mal is the elvish word for war) Always happy to answer your Questions, ~ E
Rebecca means "to bind," which in Sindarin (Elvish) is gwedh-. Adding one of the common Elvish name endings (-iel, -ien, -wen), Rebecca would be Gwedhiel or Gwedhien.Note: dh is pronounced as a hard th, as in "thee" in English.
Which elvish? Quenya, Sindarin, and Woodelvin are all different.
Miluiel, which means friendly in Sindarin, one of the Elvish languages.
Runya is the word for flame in elvish.
Elvish Linguistic Fellowship was created in 1988.
In Elvish, "Chloe" could be translated as "Calawen" in Sindarin or "Elaire" in Quenya.
Feeling elvish typically refers to feeling magical, ethereal, or whimsical, like an elf from folklore. It can also suggest feeling in touch with nature, mystical energy, or a sense of otherworldliness.
The elvish alphabet can be found here - http://www.starchamber.com/paracelsus/elvish/elvish-in-ten-minutes.htmlIt's called Tengwar, the Quenya (one of the Elvish languages) word for symbols.
When you say feeling elvish today it means that you are feeling mischievous. When you say my elvish fishtail hair, means your hair braid is elf looking. These are the meanings for everyday conversation, not for the Hobbit.
You can not.