The English translation of "Anong luto gusto mo sa bangus?" is "What dish do you like for milkfish?" or more simply, "How do you like your milkfish cooked?" This question is commonly asked to inquire about someone's preferred cooking method for the fish.
Are you in mourning? -> Estás de luto? or Está usted de luto? "Estar de luto" is the Spanish expression meaning "to be in mourning"
Mourning
The cast of LuTo - 2013 includes: Juan Pablo Campa as Tomas
I think you mean "Pluto" not "luto". Yes, Pluto is a Plutoid. It's the example that all the Plutoids are named after.
The duration of Los Cuervos están de luto is 1.5 hours.
Mourning
Los Cuervos están de luto was created on 1965-10-28.
LUTO Quickstep
The cast of Alivio de luto - 2005 includes: Almudena Grandes as herself Pancho Varona as himself
"Cuisine" in Tagalog is "kakanin" or "luto."
Pag-torjak is Filipino slang for sexual intercourse. "Pag" is used to denote action in the Filipino language. For instance, Pag-luto means "cooking" where luto means "cook".
The cast of Luto riguroso - 1977 includes: Rafael Arcos as Doctor Carlos Ballesteros as Mario Eduviges Garcia Domingo Martinez Antonio Orengo