"I am excited."
Estoy tan emocionado (a) de verle / verles / verlo / verlos / verla / verlas (a usted, ustedes) / verte / veros.¡Qué / cuán emocionado (a) estoy deverle / verles / verlo / verlos / verla / verlas (a usted, ustedes) / verte / veros!
I am so eager for Friday
You would say 'echo de menos su entusiasmo' for 'I miss your excitement'.
You could say "Estoy muy emocionado para mejorarme".
"Estoy emocionada" is a Spanish phrase that translates to "I am excited" in English. It expresses a feeling of enthusiasm or eagerness about something. The word "emocionada" specifically refers to a female speaker, as the masculine form would be "emocionado."
Estoy muy emocionado de montar en la bicicleta would be the best way to say "I am excited to ride on your bike" in Spanish.
emocionado/a
I believe you are trying to say "I am excited to learn Spanish". As written, it doesn't come out that way. Maybe "Estoy muy emocionado de aprender español" would be better.
excited
emocionado
emocionada emocionado
emocionado - (masculin) emocionada - (femanin)