English Translation of ALIS NA AKO. KANINA PA KASI AKO DITO: I'll go now. I've been here a while ago.
putang ina. parang ganun po. chavacano po kasi yan eh . (from zamboanga city) add po facebook: creamieblood@yahoo.com haha . thank u :)
the story happened in the city
Ang tambalang di-ganap ay binubuo ng dalawang salitang hindi nagtataglay ng ganap na kahulugan kapag pinagsama. Halimbawa nito ay "pula dilaw," "malamig init," at "masarap pangit." Ang mga tambalang di-ganap ay nagbibigay kulay at detalye sa isang pangungusap sa pamamagitan ng paggamit ng magkasalungat na salita.
Indigenous people composed a melody related with the Igorot and Kalinga locals of the Cordillera Mountains in the northern part of the Philippines and it is called Salidumay. It is not customarily sung in Tagalog, yet Filipina vocalist Grace Nono, converted the native lyrics into tagalog lyrics.
helping each other
kasi malaki ang makukuhang pagkain dito tuladng isdaatmay palasyo dito
kasi dito inilibing si Dr. Jose Rizal
kasi hiwa hiwalay ang mga pulo dito kaya arkipelago.
"Kasi hind ako" in English means "because I can't."
kasi dito natin makikita ang kakayahan natin gumawa ng sining
mga gaga kaya nga ako nag Research dito na ....site.......kasi akala ko may makikita akong sagottttttttttttttttttttt..........................................................................................................................
i don`t know the answer <3<3<3
terima kasih means thank you =)
kasi po tanga ka
Maghanap ka na lang sa iba sa dinami-dami kasi ng pwedeng hanapan bakit dito pawag AANGA-ANGA ha
dito magtataguyod ng kabutihan ,mas hihigit pang makikilala mo ang iyong sarili kung nanainisin mong magtagumpay.
According to Google translator - it converts from Filipino language as... Many thanks peers because they came and did papa tito Go to cotton when he was here then he goes well here at Belmont that he not lost po