The term "kyrie" is derived from the Greek word "κύριος," which translates to "Lord" in English. It is often used in religious contexts, particularly in Christian liturgy, where it signifies a calling upon the Lord. The phrase "Kyrie eleison," meaning "Lord, have mercy," is a well-known invocation in prayers and hymns.
The Greek word Kyrios (κύριος) means "lord, Lord, master".
English translation of bakasyon: vacation
English translation of inaangkop: fitting
English translation of nakapatong: on top
"My wife" is the English translation of Portugese "minha mulher."
GATHERING OF THE CHURCH
The translation of "kyrie" in Filipino is "Kyrie." It is a loanword from Greek and is commonly used in religious contexts, specifically in prayers and hymns.
Lord, fountain of mercy is the English equivalent of 'Kyrie, fons bonitatis'. In the word by word translation, the noun 'Kyrie' is Greek for 'Lord'. The noun 'fons' means 'fountain'. The noun bonitatis' means 'mercy'.
The Greek word Kyrios (κύριος) means "lord, Lord, master".
kyrie
Tagalog translation: Ang Awit ni Kyrie
what is the meaning of kyrie eleison in english
Kyrie
griyego salita kyrie
In English, "Kyrie Eleison" translates to "Lord, have mercy." In Filipino, it would be "Panginoon, maawa ka."
Kyrie is a Greek word, not Latin and it means'Lord"
marivec at mangkanor