Goose flesh or goose pimples
goose bumps ; horripilation
Whenever I see ghosts, I'm having goose bumps.
The word is so old, that while it did not develop in Britain, American English undoubtedly inherited it from British English.
The word 'faucet' is called a tap in British English.American English also uses the word 'tap' for a faucet.
In British English the word homebody means someone that likes to stay at home all the time.
"Mei Silirkiradhu" (மெய் சிலிர்க்கிறது) - Goose Bumps, Goose Flesh (in English)
goose bumps
goose bumps ; horripilation
Gänsehaut= Goose Skin in German.
Whenever I see ghosts, I'm having goose bumps.
gachou
England, from the Middle-English word "gose" or the Old-English word "gōs".
In English there are no masculine or feminine forms. English uses gender specific nouns for male or female.The gender specific noun for a female goose is goose.The gender specific noun for a male goose is gander.The noun 'goose' is also a common gender noun for any member of the species.
The British English word for aluminum is "aluminium".
The British speak English. "Wheat" is an English word.
It's the same in British English as it is in North American English.
It's the same in British English as it is in North American English.