Neighbourhood
The correct Canadian English spelling for "neighborhood" is "neighbourhood." In Canada, British English influences many spellings, leading to the inclusion of the "u" in words like "colour" and "favour." Therefore, Canadians typically use "neighbourhood" in their writing.
liter - English , litre - french
In Canadian English, "center" is spelled "centre." This spelling aligns with British English conventions, reflecting Canada's historical ties to the UK. Both forms are pronounced the same way, but "centre" is the preferred spelling in Canada for places like community centers and city centers.
The US spelling is neighborhood. The original UK spelling is neighbourhood.
In Canadian English, "aunt" is spelled the same way as in British and American English: "aunt." There is no distinct Canadian variation for this word. However, pronunciation may vary regionally, with some Canadians using a more pronounced "aw" sound.
The correct Canadian English spelling for "neighborhood" is "neighbourhood." In Canada, British English influences many spellings, leading to the inclusion of the "u" in words like "colour" and "favour." Therefore, Canadians typically use "neighbourhood" in their writing.
The main differences between Canadian English and British English are in spelling, vocabulary, and pronunciation. While Canadian English follows more closely to American English in terms of spelling and vocabulary, there are still some British English influences present. Pronunciation in Canadian English also tends to be more similar to American English than British English.
The US English spelling is "armor" (protective covering). The British, Canadian and Australian spelling is "armour".
they are both right just different if you are American or Canadian . Not quite: "fibre" is the U.K. spelling (The Queen's English), which is the accepted Canadian spelling--but the Prairie provinces prefer "fiber".
liter - English , litre - french
That is the Canadian spelling.
The past tense is moulded. Note that this is the British and Canadian spelling. The US English spelling is "mold" and "molded".
The proper adjective or noun in English is Canadian (of or from Canada, a person from Canada). The French spelling canadien is a French Canadian (male), female canadienne.
It is spelled neighborhood .
In Canada, the spelling of "color" follows the British English convention, which adds a "u" to the word, making it "colour." This is in contrast to the American English spelling, which does not include the "u." The difference in spelling is a result of historical linguistic influences on Canadian English, which has retained some British English conventions.
In Canadian English, the correct spelling is g-r-e-y.
Both can be correct: counseling with one L is the American spelling; counselling with two L's is the English/Canadian spelling which is often flagged by US spell-checkers.