The diminutive of "statue" is "statuette." A diminutive form is a word that expresses a smaller or younger version of something. In this case, a statuette is a small statue, often used for decorative purposes or as a collectible item.
Diminutive means small, for example... The name Will is a diminutive form of William.
"Chaparrita" is a Spanish colloquial term that translates to "short girl" or "little girl" in English. It is often used affectionately to describe someone who is petite or small in stature. The term derives from "chaparrito," which is a diminutive form of "chapar," meaning short or small.
"Sombrillo" is a Spanish word that translates to "little shade" or "small shadow" in English. It is derived from "sombra," which means "shade" or "shadow." The term can refer to a small shaded area or a diminutive form of shade. In certain contexts, it may also refer to a specific type of tree that provides shade.
"Hambrita" is a Spanish diminutive form of "hambre," which means "hunger." In English, it can be translated as "little hunger" or "small hunger," often used informally to express a slight craving or appetite for food. The term can also convey a sense of playfulness or affection.
The diminutive of "statue" is "statuette." A diminutive form is a word that expresses a smaller or younger version of something. In this case, a statuette is a small statue, often used for decorative purposes or as a collectible item.
The diminutive form of statue is statuette.
Diminutive means small, for example... The name Will is a diminutive form of William.
The diminutive form of "ring" is "ringlet." In English, diminutives often convey a smaller or more affectionate version of the original word. In this case, "ringlet" can refer to a small, curly piece of hair or a small ring, depending on the context.
It is a diminutive form of "Barbara". An English equivalent might be "Barb".
The Malayalam word "kuru" translates to "small" or "little" in English. It can also refer to something that is small in size or a diminutive form of something. Depending on the context, it may have other specific meanings as well.
"Conchito" is a diminutive form of the Spanish word "concha," which can mean "shell" or "bread roll." In English, "conchito" could be translated as "little shell" or "small bread roll."
The diminutive of a seed is a "seedlet." In linguistics, a diminutive is a word formation process that indicates small size or youth, often used to convey affection or familiarity. In this case, adding the suffix "-let" to "seed" creates the diminutive form "seedlet," referring to a small or young seed.
"Chaparrita" is a Spanish colloquial term that translates to "short girl" or "little girl" in English. It is often used affectionately to describe someone who is petite or small in stature. The term derives from "chaparrito," which is a diminutive form of "chapar," meaning short or small.
In Russia, the name Dima is a diminutive form of the name Dmitriy. (A diminutive form of a name in English is "Chris" for Christopher, for example.) The Russian translation for Dmitriy (which can also be spelled Dmitri, Dmitry, or Dmitrij in English) is "Дми́трий". The Russian translation for Dima is "Дима".
more diminutive, most diminutive
The diminutive form of Jimbo comes from the given name James. This diminutive form is typically used in North America when referring to someone named James.