The plural form of halo is either halos or haloes.
The spelling Spurius is a proper noun, a Latin given name, with the English plural Spuriuses.The spelling spurious is an adjective, and has no plural.
That is the correct plural spelling of the unit of length meters in US English. Elsewhere the plural may be spelled metres.
That is the correct spelling of "scenario" (possible situation).
The correct spelling is hors d'oeuvre, which is both singular and plural in French. In English, the plural is often given as hors d'oeuvres. See link.
There is no such word in English but if you mean the dead body of an animal then the correct spelling is carcass(plural carcasses) or carcase (plural carcases).
The correct spelling is "halos".
English translation of variety: halo-halo
The spelling Spurius is a proper noun, a Latin given name, with the English plural Spuriuses.The spelling spurious is an adjective, and has no plural.
That is the correct plural spelling of the unit of length meters in US English. Elsewhere the plural may be spelled metres.
That is the correct spelling of "scenario" (possible situation).
The correct spelling is hors d'oeuvre, which is both singular and plural in French. In English, the plural is often given as hors d'oeuvres. See link.
There is no such word in English but if you mean the dead body of an animal then the correct spelling is carcass(plural carcasses) or carcase (plural carcases).
The plural of 'halo' can be either 'halos' or 'haloes'. Both are accepted.
The English spelling of the phrase's plural is hors d'oeuvres, which removes the œ ligature from the original French phrase hors d'œuvres.
In English the spelling is hors d'oeuvre (singular) and hors d'oeuvres (plural), meaning appetizers.In French, the spelling (singular and plural) is hors d'œuvre.
The plural spelling is Ellises.
The plural form of "halo" is spelled "halos."