Madari basically is a "juggler". But colloquially called the monkey-minder. A person who makes money by making a monkey show tricks to the street crowd.
The hindi words are mata and the english word are mother
'Kab' is the Hindi word for 'when'.
Hindi word kaante is thorn in English.
'Ehasaan' is actually a Urdu word. In Hindi it is 'kripa', which means 'grace' in English.
The hindi word biwi means wife. It is the word for a married woman in hindi.
The Hindi word "Ma" translates to "mother" in English. It is a term of endearment or respect used for mothers.
The hindi words are mata and the english word are mother
'Kab' is the Hindi word for 'when'.
Most common hindi term for deed is "karma". Infact nowadays the word karma has become popular with English speakers too.
The Hindi word "dariya" translates to "river" in English.
Hindi word kaante is thorn in English.
this word is same in Hindi and English
The Hindi translation of the English word moral is "Sanskaar".
cameleon (english) girgit ( hindi)
The English word for the Hindi word fire service is Agniśamana sēvā.
'Mendak' is the Hindi word for 'toad'.
The term "madary" is not widely recognized in English and may refer to different concepts depending on the context. It could potentially be a misspelling or a variation of a word from another language. If you meant "madari," it can refer to a "madari" in some cultures, which means "a person who is good at something." Please provide more context for a more accurate interpretation.