In order to find the right translator, you would need to tell us what language this is.
Kirishima-Yaku National Park was created on 1934-03-16.
yaku moeru
? Yaku deshmi hasku
Kō enshō-yaku
ichibu = adjective yaku = adverb arumono = pronoun ikutsuka no
kyoumi bukai [interesting] konyaku shiteiru [entering into a marriage agreement] inazuke [fiancee]
The cast of Julienne - 2012 includes: Yaku as The Cat Veronica Jean Trickett as Julienne
That says "I am a student in Kapampangan".
I am not exactly sure what you are asking because you can just get the Holy Bible as in the book in any book store. I am not even kidding. Any bookstore. There are even Bible comics in comic book stores for the religious. So technically yes you can read the Bible offline. If you mean like on an app on the iPhone, there is an app that doesn't need the internet.
This can be written as 'anata no koto,' or 'anata ni tsuite,' written (in that order): あなたのこと あなたについて
In Japanese, there is very little inflection and all of the syllables are pronounced individually instead of all at once. Amika is therefore pronounced "Ah-mii-kah", much like how it is spelled.
In Japanese, "yaka" (夜火) can refer to "night fire," but it is not a commonly used term on its own. However, "yakan" (夜間) means "nighttime," and "yaku" (焼く) means "to bake" or "to grill." The meaning can vary based on context, so it's important to consider the surrounding words or phrases for accurate interpretation.