"About love" is one English equivalent of the Portuguese phrase de amor.
Specifically, the preposition de means "about, from, of". The masculine noun amormeans "love". The pronunciation will be "djee uh-moor".
According to Babylon and Translation Buddy , the phrase "Fraces de amor" translated into English as "skinny love". It can also mean "scraps of love and life".
The English translation for the painting, 'Amor Vincit Omnia' is "Love Conquers All". The language itself is written in Latin. Amor means love. Omnia means all things, or everything. Vincit means to win or conquer, in third-person.
It means Ay what are you doing my love? <3 :)!
"My love and..." is an English equivalent of the incomplete Spanish phrase ¡Mi amor i...! The masculine singular phrase may be found preceding a name or word that begins with the letters Hi... or I... in Spanish, such as in Mi amor i Iván ("My love and Ivan"). The pronunciation will be "mee a-MO-ree..." in Uruguayan Spanish.
"No! Good, my love!" is a literal English equivalent of the Spanish phrase ¡No! ¡Bueno, mi amor! The declaration also translates literally as "No! Well, my love!" in English. The pronunciation will be "no BWEY-no mee a-MOR" in Uruguayan Spanish.
The phrase versos de amor is a Porterhouse or Spanish phrase that means "love poem". The phrase versos de amor can also be translated as "love verses".
According to Babylon and Translation Buddy , the phrase "Fraces de amor" translated into English as "skinny love". It can also mean "scraps of love and life".
The English translation of the Spanish phrase "heridas de amor" would be "wounds of love". The word amor means love, whereas herida means wound. There is a Mexican telenovela that is called "Heridas de Amor".
Translation: Let's make love. Note: It has the same meaning as that phrase does in English.
Semper amor.
Translation: I love you, I adore you my love, your love.
the direct English translation is : How are you today love? hope this helps
The phrase "amor a primera vista" means "love at first site" when translated into the English language. The original phrase is from the Spanish language.
vivir,amor,reir The above is actually the translation of: to live, to love, to laugh. The phrase being translated uses the imperative forms in English, so the translation for that would be: Vive, ama, reír
"Love of country" is an English equivalent of the Latin phrase Amor patriae.Specifically, the masculine noun amor is in the nominative case as the phrase's subject. It means "love". The feminine noun patriae, in the genitive case of possession, translates as "of country". The pronunciation will be "ah-mohr pah-tree-eye* in classical and liturgical Latin.*The sound is similar to that in the English noun "eye".
The phrase 'Te extrano mucho mi amor te amo' when translated from Spanish to English is 'I miss you my love I love you'.
Un amor.