The Albanian work zemra is translated as heart, specifically the organ that pumps blood through the body as opposed to "having heart" meaning courage or determination.
The Portuguese translation for the English word reset is reconfigurar.
If you mean the Spanish word vacío (not bacio) then the English translation is "empty." If you mean the Italian word bacio, then the English translation is "kiss." If you mean the Portuguese word bacio, then the English translation is "potty".
The English translation of kach bindu Marathi word is glass bindu.
English translation of PANITIKAN: literature
English translation of MAARTE: not simple
The English translation of the word "credo" is "I believe."
The English translation of the word "Allah" is "God."
The translation of the Spanish word "ser" to English is "to be."
The Hindi translation of the English word moral is "Sanskaar".
The Portuguese translation for the English word reset is reconfigurar.
The translation of the Malayalam word "maharadhan" in English is "treasure."
The Luhya translation of the English word "honey" is "isukuti."
The Luhya translation of the English word "fool" is "omulogoli."
The Zulu translation for the English word "black" is "mnyama".
At Ordboker online they say the English translation of the word Studera means - to study. This is a translation from Swedish to the English dictionary.
"Gunung" is an Indonesian word, and in English it roughly translates into the word "Mountain".
The English word "house" is "bahay" in Tagalog.