Tagalog Translation of BEDTIME: oras ng pagtulog
Bedtime is a common noun. It is also not capitalized unless it is part of a title (Bedtime Stories), or the first word of a sentence.
Tangatanga is not a real filipino word BUT tangan is it means hold in English.
It depends on how you use it, for example: "The bedroom is purple" The word bedroom is the subject. "He hit the bedroom" The word bedroom is the direct object. "We drink water in the bedroom" The word bedroom is the object of the preposition 'in'; 'in the bedroom.' is the indirect object of the verb.
That is not an English word. 'Under-demeciated' is from Bedtime stories.
English translation of the filipino word paggawa ng pustiso: to make dentures
The word bedtime has two syllables.
Filipino word of windowpane:pasemano
Filipino word of inferring: nanghuhula
Filipino word of yield: dulot; binunga
The Filipino word for "recipe" is resipe.
"Lakas" is a filipino word for strenght.
Filipino word for city is 'syudad'.
Filipino word of entourage: pangkat
Filipino word for coconut: niyog
Filipino word for appointment: tipanan
Filipino word for GLOBALLY: pandaigdigan
Filipino translation of west: kanluran