English , adj , Seisnig ()English(language), n , Saesneg ()English (people), coll , Saeson ()
Despite its somewhat Welsh appearance, it is an English name. The name would be the same in Welsh or English.
'Pamela' has no meaning in Welsh; it is an English name.
no
Do you mean from English to Welsh? 'i' is for a person or doing something, 'am' is for a time - am flwyddyn = for a year
It means 'English'.
'beat the english' in welsh is 'guro'r Saesneg'
Despite its somewhat Welsh appearance, it is an English name. The name would be the same in Welsh or English.
By themselves - the Welsh By the English - the Taffs +++ Believe it or not, most of we English call you Welsh, "Welsh" too! :-) "Taff" presumably from the South Welsh river of that name?
Welsh is a completely separate language, but their type of English is sometimes referred to as 'Wenglish'.
The Welsh word "coch" translates to "red" in English.
The English!
"Nos" is the Welsh for the word night in English.
"Nos" is the Welsh for the word night in English.
"You are Welsh" = Rwyt ti'n Gymreig
The English word sir is syr in Welsh.The Welsh word sir is county in English.
It means that same in Welsh as it is Welsh. However, the English translation is "goodbye "
What about it? I have my education through Welsh. All lessons are taught through Welsh appart from Other language lessons such as English French or German. For GCSE's , everyone who has their education through welsh do English Lit , English Lang , Welsh Lit , Welsh lang. For A levels , everything is still taught through welsh... You can choose Welsh as an A level , in the same way you can choose English as an A level